Sulje mainos

On monia tapoja muuntaa suosikkielokuvasi (tai -sarjasi) tekstityksellä toistettavaksi iPhonessa. Valitsin yhden menettelyistä, joka on helppoa jopa täydelliselle maallikolle. Koko opas on suunniteltu MacOS-tietokoneet ja keskityn pääasiassa siihen, että tekstityksiä ei ole "kova" poltettu elokuvaan, vaan ne voidaan myös sammuttaa iPhonessa.

Ensimmäinen vaihe – videon muuntaminen

Käytämme videon muuntamiseen käytettäväksi iPhonessa käsijarru-ohjelma. Valitsin hänet siitä syystä, että hänen kanssaan se toimii yksinkertaisesti, se on vapaasti jaettava ja tarjoaa iPhone-profiileja. Valitukseni siihen on, että muuntaminen kestää kauemmin kuin kilpailevien tuotteiden kanssa.

Valitse käynnistyksen jälkeen tiedosto, jonka haluat muuntaa (tai valitse se napsautettuasi lähdekuvaketta). Kun olet napsauttanut Toggle Presets -painiketta, esiasetusprofiilit tulevat näkyviin. Valitse siis Apple > iPhone & iPod Touch. Tämä on kaikki mitä tarvitset. Valitse nyt vain, minne tiedosto tallennetaan ja mikä sen nimi pitäisi antaa (Kohde-ruudun alla) ja napsauta Käynnistä-painiketta. Ikkunan alareunassa (tai Dockissa) näet kuinka monta prosenttia on jo tehty.

Vaihe kaksi – tekstityksen muokkaaminen

Toisessa vaiheessa käytämme Jubler-ohjelma, joka muokkaa tekstitykset puolestamme. Toinen vaihe on enemmänkin välivaihe, ja jos tekstityksen lisäysohjelma olisi täydellinen, pärjäisimme ilman sitä. Valitettavasti täydellinen ei ole a se toimii huonosti tekstitysten kanssa, jotka eivät ole UTF-8-koodattuja (iTunes ja iPhone eivät toista videota). Jos sinulla on tekstityksiä UTF-8-muodossa, sinun ei tarvitse tehdä mitään ja siirry suoraan vaiheeseen kolme.

Avaa Jubler ja avaa tiedosto, jossa on lisättävät tekstitykset. Avattaessa ohjelma kysyy, missä muodossa tekstitykset avataan. Valitse tässä Windows-1250 kohdassa "Ensimmäinen koodaus". Tässä muodossa löydät tekstityksiä Internetistä useimmiten. 

Tarkista lataamisen jälkeen, että koukut ja viivat näkyvät oikein. Jos ei, tekstitykset eivät olleet Windows-1250-koodauksessa ja sinun on valittava toinen muoto. Nyt voit aloittaa tallennuksen (Tiedosto > Tallenna). Valitse tässä näytössä SubRip-muoto (*.srt) ja UTF-8-koodaus.

Vaihe kolme – yhdistä tekstitykset videoon

Nyt tulee viimeinen vaihe, joka on näiden kahden tiedoston yhdistäminen yhdeksi. Lataa ja suorita Muxo-ohjelma. Valitse video, jonka haluat avata, ja lisää tekstitykset. Napsauta "+" -painiketta vasemmassa alakulmassa ja valitse "Lisää tekstitysraita". Valitse kieleksi tšekki. Etsi Selaa-kohdasta muokkaamasi tekstitykset ja napsauta "Lisää". Tallenna nyt tiedosto valitsemalla Tiedosto> Tallenna ja siinä se. Tästä eteenpäin tšekkiläiset tekstitykset tulisi ottaa käyttöön iTunesissa tai iPhonessa tietylle elokuvalle tai sarjalle.

Toinen toimenpide – tekstityksen polttaminen videoon

Sitä voidaan käyttää kahden edellisen vaiheen sijaan Submerge-ohjelma. Tämä ohjelma ei lisää tekstitystiedostoa videoon, vaan polttaa tekstitykset suoraan videoon (ei voi kytkeä pois päältä). Toisaalta fonttityyppiä, kokoa ja niin edelleen koskevia asetuksia on enemmän. Jos edellinen menetelmä ei sovi sinulle, Submergen pitäisi olla hyvä valinta!

Windows-järjestelmä

Minulla ei ole paljoa kokemusta videoiden muuntamisesta tekstityksellä iPhonelle Windowsissa, mutta ainakin jotta voisit ohjata sinut oikeaan suuntaan, saattaa olla hyvä idea katsoa ohjelmaa MediaCoder.

Linkit artikkelissa käytetyn ohjelmiston lataamiseen:

.