Vaikka App Storessa on monia sovelluksia, hyvät tšekkiläisten käyttäjien käytettävissä olevat sanakirjat ovat kuin sahrami. Joillakin on vain hyvin rajallinen sanatietokanta, toisilla huonosti kirjoitettu hakemus. On kuitenkin sovelluksia, jotka tarjoavat laatua ja kantavat tämän ohjelmistoteollisuuden kuvitteellista lippua. Yksi iOS:n parhaista sanakirjoista on varmasti Sanakirja taskussa. Katsotaanpa siis tarkemmin, mitä se todella tarjoaa, mikä tekee siitä erityisen, mutta myös mitä puutteita siinä on.
[youtube id=”O650rBUvVio” width=”600″ height=”350″]
Taskusanakirja on ainutlaatuinen muun muassa siinä, että sitä voidaan käyttää viidelle eri maailmankielelle. Puhelimessa ei siis tarvitse olla monia erilaisia sovelluksia eri sanakirjoilla, yksi riittää. Valikko sisältää englannin, saksan, ranskan, espanjan ja venäjän sanakirjoja. Itse sovellus on ilmainen, ja yksittäisiä sanakirjoja voi ostaa kohtuullisella 1,79 €:lla kappaleelta. Hienoa on, että voit kokeilla kutakin viidestä sanakirjasta 14 päivän ajan, joten ei ole vaaraa ostaa pussiin kuuluvaa sananlaskua. Lisäksi voit saada ylimääräisen viikon kokeilujakson yksinkertaisesti jakamalla promootiojulkaisun Facebookissa. Suuri etu on, että et tarvitse Internet-yhteyttä sovelluksen käyttämiseen. Sinun tarvitsee muodostaa yhteys vain, kun lataat yksittäisiä sanakirjoja.
Yksittäisten sanakirjojen sanatietokanta on laaja ja tulee varmasti olemaan App Storen keskimääräistä parempia. Esimerkiksi englannin sanakirjassa on kyky kääntää yli 550 000 sanaa, mikä ei luultavasti riitä ammattikääntäjille, mutta keskimääräiselle käyttäjälle sanojen määrä on varmasti riittävä. Kaikki viisi sanakirjaa sisältävät yhteensä lähes 2 miljoonaa salasanaa.
Sanahaku on erittäin onnistunut. Näytön alaosassa voit vaihtaa kahden käännössuunnan välillä (esim. englanti-tsekki ja tšekki-englanti) ja voit myös valita kaksisuuntaisen sanakirjan. Positiivista on, että jopa kaksisuuntaisessa tilassa käännösluettelo on suhteellisen selkeä, koska jokainen salasana on varustettu asianmukaisella lipulla. Haetut salasanat näkyvät kirjoittaessasi, joten koko hakusanaa ei yleensä tarvitse kirjoittaa. Tšekkiläisten sanojen hakukenttä voi käsitellä sanoja, vaikka ne kirjoitettaisiin ilman diakriittistä merkkiä. On kuitenkin huomattava, että sovelluksen nykyisessä versiossa on virhe, joka tekee mahdottomaksi etsiä saksankielisiä sanoja erikoismerkeillä (terävät ß, umlautit,...). Sovelluksen muissa sanakirjoissa ei ole tätä virhettä. Kehittäjät ovat jo tietoisia ongelmasta ja ovat luvanneet korjata sen pian.
Kun olet syöttänyt oikean salasanan, valitse tulos luettelosta, niin sinulle esitetään erilaisia käännösvaihtoehtoja. Voit myös vaihtaa aiheeseen liittyvien lauseiden luetteloon näytön alareunassa. Jokaiselle sanalle on myös kaiutinkuvake, jonka avulla voidaan aloittaa äänitys sanan oikealla ääntämisellä. Tämä toiminto on erittäin mukava, mutta on huomattava, että sovelluksen edistyneemmät toiminnot myös päättyvät tähän. Vaikka voit kääntää vieraan sanan suhteellisen luotettavasti Taskusanakirjassa, et opi mitään sen kielioppista, et saa selville kuinka se käyttäytyy monikkomuodossa, miten se on muissa tapauksissa tai mitään vastaavaa. Saatavilla on vain perustiedot, kuten menneet aikamuodot epäsäännöllisille verbeille englannissa.
Itse sovellus on erittäin onnistunut ja noudattaa kaikkia moderneja suunnittelutrendejä. Ohjaus on intuitiivista, käyttöliittymä on selkeä ja yksinkertainen. Taskussa oleva sanakirja on 7% yhteensopiva iOS XNUMX:n kanssa, siinä on selkeä ja tarkka muotoilu ja siinä on myös mahdollisuus palata yksi askel taaksepäin tyypillisellä sormella vetämällä näytön vasemmasta reunasta. Tämä ele toimii kuitenkin vain yhteen suuntaan (vain taaksepäin) ja siihen liittyy iOS:lle epätyypillinen animaatio, jota voidaan verrata vilkkumiseen. Klassinen siirtymäanimaatio olisi sopivampi tähän, mutta tämä on enemmän tai vähemmän yksityiskohta, joka ei ole sanakirjan kannalta aivan ratkaiseva.
Taskusanakirja on optimoitu sekä iPhonelle että iPadille, mikä on sen suuri etu. Lisäksi se saa pisteet ensisijaisesti itse sovelluksen laadusta, viiden maailman kielen käytön takaavasta monimutkaisuudesta ja yksittäisten sanakirjojen sanatietokannan koosta. On myös mukavaa kuunnella oikeaa ääntämistä. Haittapuolena voi olla monimutkaisemman kieliopin puuttuminen. Lataamisen jälkeen voit kokeilla taskusanakirjaa ilmaiseksi 5 päivän ajan. On myös maksullinen versio, joka sisältää viisi kielipakettia ja maksaa 14 euroa. Nyt lisäksi tämä edullinen paketti on menossa viikkomyyntiin ja on ostettavissa liioittelematta lyömättömällä 3,59 sentillä.
[app url=”https://itunes.apple.com/cz/app/slovnik-do-kapsy/id735066705?mt=8″]
[app url=”https://itunes.apple.com/cz/app/slovnik-do-kapsy-balicek-5/id796882471?mt=8″]
Kokeiltu ja testattu. Loistava sovellus edulliseen hintaan! minä suosittelen
Minulla ei ole ongelmia sovelluksen kanssa, mutta en vain voi ostaa ja ladata pakettia. Napsautettuani linkkiä siirryn App Storeen, mutta siellä näkyy vain tyhjä valkoinen ikkuna.
Valitettavasti minulla on täsmälleen sama kokemus...
Minulla ei ole sen kanssa ongelmaa - pöytätietokoneen Macin iPhonessa se ohjaa minut oikein AppStoreen.
maksullisen version linkki toimii minulle, mutta ilmainen linkki vie minut osoitteeseen apple.com
Ostin sen tänään ja iOS7.1:ssä sovellus käynnistyi, mutta heti kun latasin sanakirjat, en käynnistä sitä, se kaatuu heti :-( Muuten se ei mielestäni pysty kilpailemaan LangSoftin PCT+:n kanssa, mutta on myös eri hinta (EN mielestäni noin 15 euroa, muut noin 8 euroa.) On myös muita mielenkiintoisia sanakirjoja.
Kaikki hienoa. Kiitos paljon tämän sovelluksen mainitsemisesta
Viiden kielen paketti ei myöskään toimi minulle. App Store avautuu ja siellä on vain tyhjä ikkuna. Se tekee tämän sekä iPhonessa että iPadissa. Wi-Fi- ja mobiilidataverkossa. Joten luovutan ja poistan sovelluksen.
Ostin myös sovelluksen, mutta sanakirjojen lataamisen jälkeen en voi enää käynnistää sitä, se kaatuu heti. Hyvä mainos. Joten suosittelen EI ostamaan.
Se toimii hyvin minulle iOS 7.1:ssä ja iPhone 4S be JB:ssä. Auttaako uudelleenasennus?
Mitä hyötyä on sanakirjasta, joka löytää tšekkiläisen vastineen englanninkieliselle ilmaisulle, mutta englanninkielistä ääntämistä ei löydy mistään. Vain IPhone (tabletti pystyasennossa). Sumun tuhlausta tai miksi pitää jotain (selvästi) yhdellä näytöllä, kun se toimii kahdella tai kolmella. Ne ovat erilaisia, parempia. Hinta ei oikeuta sitä.
Vaikka käytin siihen alennuksessa vain 0,89€, ei se niin pahasti haitannut, että poistin kaupan uudelleen kymmenen minuutin kuluttua. Sanakirja ilman prioriteetteja, joka heittää sinulle kaikki mahdolliset merkitykset ilman järjestystä ja varastointia, järjestetty kuin Jumala (aakkosjärjestyksessä?), niiden joukossa kymmeniä idioomeja samassa kasassa, se on todella turhaa. Hae esim. englanniksi "koira", niin ymmärrät.